• Inicio
    • Imagen promocional del cantante
      Imagen promocional de la propuesta
      Imagen de la actriz Marta Poveda en una edición del Festival de Almagro
      Juan Carlos Rubio
    • Visita táctil en el Teatro de la Zarzuela
      Fachada exterior de la Sala Juan de la Cruz
      Amparo Rivelles
      Imagen de la portada del informe
    • Últimas noticias

      Imagen de escena del espectáculo
      Accademia Bizantina
      Lola Botello
      'Afanador'

      Lo más visto

      Cristina Suey y Cristina Pérez
      Imagen promocional del espectáculo
      Dolores
      Danza_a_escena_2024
  • Podcasts
  • Anuarios
  • Revistas en papel
  • Boletines
  • Suscríbete
  • Inicio
    • Imagen promocional del cantante
      Imagen promocional de la propuesta
      Imagen de la actriz Marta Poveda en una edición del Festival de Almagro
      Juan Carlos Rubio
    • Visita táctil en el Teatro de la Zarzuela
      Fachada exterior de la Sala Juan de la Cruz
      Amparo Rivelles
      Imagen de la portada del informe
    • Últimas noticias

      Imagen de escena del espectáculo
      Accademia Bizantina
      Lola Botello
      'Afanador'

      Lo más visto

      Cristina Suey y Cristina Pérez
      Imagen promocional del espectáculo
      Dolores
      Danza_a_escena_2024
  • Podcasts
  • Anuarios
  • Revistas en papel
  • Boletines
  • Suscríbete
Año VIIINúmero 401
27 ABRIL 2025

Subtitulado adaptado: ¿Por qué incorporarlo al teatro?

Ejemplo de pantalla de subtitulado
Ejemplo de pantalla de subtitulado
El subtitulado adaptado es una medida de accesibilidad que beneficia a gran parte de la comunidad sorda y con discapacidad auditiva. Actualmente, este colectivo supera al 1.200.000 de personas en España (EDAD, 2020) y es imprescindible incorporarlo en las producciones teatrales para que sean accesibles a esta comunidad.

A diferencia de la transcripción de los diálogos, este subtitulado se rige bajo la Norma UNE 153010:2012 que regula el subtitulado para personas sordas y con discapacidad auditiva.

Este subtitulado, resalta a los personajes mediante colores y entrega información sonora y suprasegmental, permitiendo que la comunidad con discapacidad auditiva pueda entender cabalmente la obra. 

Además, el subtitulado adaptado es una medida de accesibilidad que beneficia a personas que están aprendiendo el idioma, facilitándoles el seguimiento de la obra. Obras de teatro, óperas, espectáculos de danza y circo con diálogos, son susceptibles de incorporar el subtitulado. Para ejecutar la incorporación de esta medida de accesibilidad, los especialistas en accesibilidad deben preparar con antelación los subtítulos y el día de la función, es necesario que personal técnico asista a su lanzamiento. El programa STARTIT ofrecido por Aptent, empresa impulsora de Teatro Accesible, permite preparar y lanzar el subtitulado de una manera sencilla y eficaz. 

Durante el lanzamiento del subtitulado, es muy importante que se segmenten de forma adecuada, tanto entre las dos líneas de un mismo subtítulo, como entre subtítulos contiguos, de cara a facilitar la lectura del espectador. Así mismo, debe cumplirse el principio de sincronía, que establece que los subtítulos deben ir siempre a la par que el audio de la obra. Un adecuado tratamiento de las pausas será fundamental para que en ningún momento queden anclados los subtítulos en pantalla fuera de tiempo.

Actualmente en Madrid, algunos de los principales teatros que incorporan el subtitulado adaptado en parte de su programación son el Teatro María Guerrero, el Teatro Valle-Inclán, el Teatro de la Zarzuela, el Teatro de la Comedia, el Teatro Auditorio Ciudad de Alcobendas, el Teatro del Bosque de Móstoles, el Teatro Municipal de Coslada y el Auditorio Montserrat Caballé de Arganda del Rey. 
En la cartelera de Teatro Accesible, www.teatroaccesible.com están publicadas todas las funciones de teatro con sobretitulado adaptado realizadas por la entidad.

Noticias relacionadas
Las funciones se podrán disfrutar en los teatros del Grupo Focus hasta final de temporada
Imagen de 'En un rincón del mundo'
Visita táctil en el Teatro de la Zarzuela
Imagen de la producción accesible
Imagen de una función en Sagunt a Escena
Imagen de una función en Sagunt a Escena
Últimas noticias
Imagen de escena del espectáculo
Accademia Bizantina
Lola Botello
'Afanador'
Presentacion del Festival de Almagro en el Teatro de la Comedia de Madrid
Cristina Suey y Cristina Pérez