Icono del sitio Masescena

Lloll Bertran: «El montaje es una mezcla perfecta entre la cordura y la locura. Como nosotros»

Las fieras de Shakespeare

La obra, que se sitúa en la Padua de 1594, ha sido muy bien documentada y la adaptación se ha hecho de manera meticulosa. Para Ariadna Pastor, encargada de la adaptación y la traducción, «el primer reto era encarar un texto tan machista desde la perspectiva de hoy en día», y ha añadido que «es muy interesante volver atrás para dar voz a las mujeres de aquella época, que tenían sueños y querían tener voz propia». El texto se ha adaptado a la vez que se ha trabajado la composición musical por parte de Ariadna Cabrio y las coreografías de la mano de Anna Romero. Ambas expertas en música y danza antigua, respectivamente, han asegurado que en Las fieras de Shakespeare el público no se encontrará con danza y música barroca, sino con «una mezcla de lenguajes y estilos con pinceladas de barroco», en palabras de Cabrio.

 

Un reparto único
El reparto formado por Laura Aubert, Lloll Bertran, Mariona Castillo, Ricard Farré, Laura Paz, Luna Pindado, Arnau Puig y Jordi Vidal, se ha mostrado emocionado por participar en el montaje y en la compañía. Lloll Bertran lo ha definido como «la mezcla perfecta entre la cordura y el arrebato» y se mostró agradecida de haber coincidido con Los Piratas, «es delicioso trabajar en esta compañía». Arnau Puig ha hecho gala de optimismo y aseguró que cree que «los jóvenes se lo pasarán bomba», mientras que Ricard Farré ha añadido que «Las fieras de Shakespeare puede ser el mejor regalo del verano». Los actores no se han querido desmarcar del contenido de la obra y han destacado el valor que aporta haber hecho una adaptación en clave femenina, «aquí las mujeres toman decisiones» remarcó Luna Pindado.

Las fieras de Shakespeare es una producción de Los Piratas Teatro y Grec 2019 Festival de Barcelona, ​​que comenzó funciones este pasado sábado 29 y el estreno oficial será el 4 de julio a las 20 horas.

 

Salir de la versión móvil