Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Inicio
    • La_Forte_2
      En_mitad_de_tanto_fuego_Cartel
      Natalia-Alvarez-Simo
      Lucia-Lacarra
    • Diversas_Mujeres_-_1
      Nuria_Espert_-_Sergio_Albert_Fundacion_SGAE_2
      CND_Gira_EEUU_Canada_1
      Florinda_Chico
    • NOTICIAS

      Últimas noticias

      PALACIO DE LA PRENSA
      DiaMundialParkinson_2024_bne_cnd_copy_MercheBurgos5
      Foto_Forever4
      Portsxinella-24_Escorzaphoto-5

      Lo más visto

      Dolores
      Danza_a_escena_2024
      Circo_a_escena_2022
      NdP_Estreno_Suenos_1
  • Anuarios
  • Revistas en papel
  • Boletines
  • Inicio
    • La_Forte_2
      En_mitad_de_tanto_fuego_Cartel
      Natalia-Alvarez-Simo
      Lucia-Lacarra
    • Diversas_Mujeres_-_1
      Nuria_Espert_-_Sergio_Albert_Fundacion_SGAE_2
      CND_Gira_EEUU_Canada_1
      Florinda_Chico
    • Últimas noticias

      PALACIO DE LA PRENSA
      DiaMundialParkinson_2024_bne_cnd_copy_MercheBurgos5
      Foto_Forever4
      Portsxinella-24_Escorzaphoto-5

      Lo más visto

      Dolores
      Danza_a_escena_2024
      Circo_a_escena_2022
      NdP_Estreno_Suenos_1
  • Anuarios
  • Revistas en papel
  • Boletines
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
Año VIINúmero 347
16 ABRIL 2024

«El malcarado» de Menandro, nueva publicación del Institut del Teatre y la editorial Adesiara

Imagen de la portada de la publicación

El Institut del Teatre y la editorial Adesiara publican un nuevo texto de teatro clásico, «El malcarado» de Menandro, la única comedia que se conserva entera del autor más importante de la llamada Comedia Nueva griega y que ahora se publica por primera vez en catalán.

Menandro (c.342-c.290 aC) dominó los escenarios a partir de la época helenística con un nuevo modelo de teatro basado en la verosimilitud, que fue copiado posteriormente por dos de los comediógrafos romanos más importantes, Plauto y Terencio, convirtiéndose así en el modelo de la comedia de costumbres europea.

Conocida ya en la antigüedad con el nombre de El misántropo, esta comedia presenta el arquetipo de un personaje altivo y bròfec, que por vía de las adaptaciones latinas terminó influyendo en la obra maestra de Molière.

El volumen, que se presenta a través de la colección «Aetas», cuenta con el prefacio de David Konstan y la traducción de Eloi Cruces. Esta colección de la editorial Adesiara está dedicada exclusivamente a ofrecer traducciones precisas, en edición de bolsillo y a un precio asequible, de los textos griegos o latinos más destacados de la antigüedad, la edad media o el Renacimiento. Las traducciones van siempre acompañadas del texto original y de una introducción cuidada de un especialista.

Puede encontrar esta nueva publicación en las librerías, en la web de la editorial y en la librería de la Diputación de Barcelona. También puede consultarlo en la biblioteca del Institut del Teatre.

Noticias relacionadas
PALACIO DE LA PRENSA
DiaMundialParkinson_2024_bne_cnd_copy_MercheBurgos5
Foto_Forever4
Portsxinella-24_Escorzaphoto-5
24-04-13 YAN Vega - Ursaria _7108_r
book_mormon_escena_004_max
Últimas noticias
PALACIO DE LA PRENSA
DiaMundialParkinson_2024_bne_cnd_copy_MercheBurgos5
Foto_Forever4
Portsxinella-24_Escorzaphoto-5
Foto Gerardo Bullon - Nani Gutierrez
24-04-13 YAN Vega - Ursaria _7108_r